当前位置:一起来学网学习网高中学习高中语文高考诗歌赏析《夜雨寄北》翻译 作者: 李商隐

《夜雨寄北》翻译 作者: 李商隐

12-20 22:51:13  浏览次数:704次  栏目:高考诗歌赏析

标签:高考诗歌鉴赏,诗歌鉴赏技巧,http://www.170xue.com 《夜雨寄北》翻译 作者: 李商隐,http://www.170xue.com

《夜雨寄北》翻译 作者: 李商隐
夜雨寄北    李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


《夜雨寄北》名师翻译:
点亮灯,展开家书。你的笑容就隐藏在文字的后面,灿烂着,温暖着,还有些许淡淡的泪痕。你的牵挂,你的思念,你的轻轻细细的话语,越过千里迢迢的黑暗,越过心,飞抵我寂寞的窗台。
而我,却总是把早已定好的归期改了又改,改了又改,最后,仍说不定哪一天可以走进你守望的目光。
巴山不觉,春光早逝,一转身,秋已深了。雨淅淅沥沥地落下来,挤满了小池。这群无家可归的孩子,又将陪我渡过一个孤独的夜晚。
依稀是梦你坐到了窗前,静静地看着我。烛光是一朵刚刚开放的小花,把你装扮得那么年轻,那么美,就像许多年前掀下红盖头的那个晚上。 朦胧中,抓起你柔若如水的手,我感到了幸福,感到了一生的快乐和依靠。
我拥着你,附在你耳边,温柔地说起巴山那些孤寂的日子,那个展信的秋夜,那场淅淅沥沥的雨。
《夜雨寄北》翻译结束

,《夜雨寄北》翻译 作者: 李商隐
Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12