当前位置:一起来学网学习网英语学习英语写作英语剧本-《不差钱》英文版

英语剧本-《不差钱》英文版

12-20 22:53:36  浏览次数:629次  栏目:英语写作

标签:英语写作范文,英语写作网,英语写作基础,http://www.170xue.com 英语剧本-《不差钱》英文版,http://www.170xue.com
Uncle Zhao  I did place my order, boy. But whut did you have, abalones or lobsters?
Shenyang   Is it up to me to say yes?
Uncle Zhao  Is it up to me, then? How ridiculous!
Shenyang   Cut it out, sir. If I say yes, who knows what‘ll happen next?
Uncle Zhao  Have you got the things or not? Not that I ain‘t get the money.

小沈阳:我知道大爷不差钱。我的意思,毕老师好容易来一回,咱吃喝不能在乎钱,大爷。你看我今年岁数小,但是我总结了,人这一生其实可短暂了,有时候一想,跟睡觉是一样一样的。眼睛一闭,一睁,一天过去了;眼睛一闭,不睁,这辈子就过去了。
毕福剑:小伙子,精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精。
小沈阳:大爷,我没别的意思。
赵本山:你啥意思?
小沈阳:我的意思,人不能把钱看得太重了。钱乃身外之物。人生最痛苦的事情,你知道是什么?
赵本山:嗯?
小沈阳:人死了,钱没花了。
赵本山:人这一生最最痛苦的事,你知道是什么吗?
小沈阳:啥呀?
赵本山:是人活着呢,钱没了。不差钱,放心吧,啊。把菜好好做上。
小沈阳:哎,好嘞。
赵本山:这孩子。
小沈阳:这一天......这也太抠了。
赵本山:他姥爷,这菜呢,得做一会儿。你看看丫蛋来了,这孩子从小就是一身的艺术细菌哪。
毕福剑:艺......艺术细胞。
赵本山:给看看,能不能上你的大道。
毕福剑:她......
赵本山:才艺,那是了不得。
毕福剑:老哥,我弄明白了,你今天截我到这儿来,就是为了让您孙女上我们《星光大道》。
赵本山:可不是嘛,它有这么个关系。
毕福剑:哦,那她都......会点什么?
赵本山:来吧,给姥爷表示表示。服务员,拿麦克。有卡拉OK的麦克吗?拿来。站好了。

Shenyang   This I know, sir, but with Mr. Bi here, perhaps only for once, can‘t you stop being so stingy? I am still young, but I see life can be so very short, it sometimes is much the same as taking a sleep. Eyes closed, eyes opened, and a whole day is over. Eyes closed but never opened again - then your whole life is over.
CCTV Man  That`s wit! / What a master of wit!
Uncle Zhao  Not wit, he‘s a waiter. / To me, he jus‘ stings like shit!
Shenyang    I didn‘t mean to offend you, sir.
Uncle Zhao  Then whut did you mean?
Shenyang   One shouldn‘t set too much stock on money. What good can it do, really? The most scary part of it all, sir, is to die leaving your money unused.
Uncle Zhao  Whut‘s more scary...
Shenyang   Yeah?
Uncle Zhao  ... is to be left living with you‘ money gone. Don‘t worry, boy. If you play your part well, I‘ll pay you well.
Shenyang   Do as you please.
Uncle Zhao  Go ahead.
Shenyang   (to himself) What a day... just too stingy.
(Shenyang exits again.)
Uncle Zhao  (to CCTV Man) Preparin‘ the dishes would take s‘me time, sir. Here‘s Yadar, my granddaughter. They all call her Yadar. She started showin‘ promise to be art‘ritis when very young.
CCTV Man  You mean an artist.
Uncle Zhao  Please test her to see whether she‘s good enough for you‘ Broadway.
CCTV Man  Can she...
Uncle Zhao  Whut can she do, right? No problem!
CCTV Man  Now I see. You got me stuck here so your granddaughter can get into my program.
Uncle Zhao  Oh yeah, that‘s it.
CCTV Man  What exactly can she do?
Uncle Zhao  Yadar, show Grandpa Bi whut you can do. Waiter, give us a mike for a Karaoke show.
(Shenyang enters for a third time.)
Uncle Zhao  (to Yadar) Stand over there.

毕福剑:那就这样吧,照我们的规矩来。
赵本山:来,你啥规矩?
毕福剑:来,自报家门。
赵本山:瞅前边就行了,别紧张。就搁哪儿来的。说。
毛毛:  我是来自大城市铁岭莲花池水沟子的,我名字叫丫蛋。今天,我心情非常地冲动,今夜阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:妈呀,报天气预报哪?嘻嘻。
赵本山:你别跟她说,她说的是心情。别着急。
毕福剑:继续,继续。
毛毛:  我心情从多云转晴了。这是为什么呢?因为我找到我姥爷了,我姥爷太好了,他能带我上溜光大道。
毕福剑:《星光大道》。
赵本山:《星光大道》。
毛毛:  上《星光大道》。我非常感谢我姥爷能给我这次机会,我太感谢你了。如果你真的把我领上道儿,我就感谢你八辈祖宗,我......代表八辈祖宗感谢你。忘不了你对我的大恩大德,我这辈子也不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
毕福剑:姥爷,不,她爷,怎么越听这话,我越瘆得慌。
赵本山:孩子就是......啥意思?就是想报复你。
毕福剑:报复?
赵本山:啊不,报恩,报销嘛。报答,知恩图报,等出息了不能忘了姥爷。唱吧。唱。
毕福剑:能唱歌?
赵本山:唱李谷一的《青藏高原》。
毛毛:  那歌是李娜的。
赵本山:爱谁谁的,你唱。


CCTV Man  According to our rules...
Uncle Zhao  Whut‘re they?
CCTV Man  (to Yadar) ... you shall introduce yourself first.
Uncle Zhao  Look right ahead, honey. Start from the beginnin‘. Don`t be nervous.
Yadar       I‘m from the Lotus Pond Valley of the big Tieling City. My name‘s Yadar. Today I‘m so incited. Tonight it‘s so sunny, turning from cloudy to clear.
Shenyang    (giggling) What‘re you doing, reporting on the weather?
Uncle Zhao  Don‘t laugh at her. She‘s talkin‘ about how she feels.
CCTV Man  Go on.
Yadar       My feeling‘s changed from cloudy to sunny. Because - because I‘ve found my grandpa. Grandpa‘s great, he can take me to the Star Splashed Walkway.
CCTV Man  Starlight Broadway.
Uncle Zhao  Starlight Broadway.
Yadar       Broadway or whatever, I‘m grateful to grandpa for this chance. I‘ll be very thankful if you can take me to your Broadway. I‘ll thank your ancestors... I mean I‘ll thank you on behalf of my own ancestors of long, long years ago. I won‘t forget this great favor you‘ve done me. I owe this new life of mine to you. I‘ll go on chasing you even after I die to become a ghost.
CCTV Man  (to Uncle Zhao) Grandpa... I mean you. The way she spoke sort of upset me.
Uncle Zhao  Eh... I guess she jus‘ wants to revenge you...
CCTV Man  Is that so?
Uncle Zhao  No, I mean to repay you. Or reimburse you or whute‘er. One should repay those who‘ve generously helped him or her. When the girl becomes famous, she really shouldn`t forget you. (To Yadar) Go ahead and sing.
CCTV Man  Can she sing a song?
Uncle Zhao  Sing "The Qinghai-Tibetan / Qingzang Plateau" by Li Guyi.
Yadar       It`s by Li Na.
Uncle Zhao  Whoe‘er it is.


(毛毛现场演唱《青藏高原》。)
毛毛:  "是谁带来远古的呼唤?
         是谁留下千年的期盼......"
赵本山:中间的不用唱了,最后那个。哦哟啦,那个。
毛毛:  "......那就是青藏高原。"
毕福剑:年龄不大,嗓门真高。
赵本山:来来,再长一个调儿。"那就......"。
毛毛:  爷爷,卤子有点吃咸了。
(小沈阳忍俊不禁)
毕福剑:好好。
赵本山:还有呢?后面连哭带唱的。
毕福剑:等一下。
赵本山:连哭带说。
毕福剑:老哥,我问一下,连哭带说是什么节目?
赵本山:就后面"我家庭怎么困难,怎么不容易"那段。
毕福剑:不不,那叫获奖感言。《星光大道》都是真人真事。你这还没有上北京,没参加《星光大道》,就获奖感言了。
赵本山:这关系,另外这条件,她不获奖能行吗?他姥爷在这儿,我还没底吗?来来来,哭,哭。这孩子可厉害了。差仨数,她马上就哭。一、二、三--哭!
毛毛:  咋哭?

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页

,英语剧本-《不差钱》英文版
Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12